Давайте разберёмся: в Индии английский широко распространён, в Лондоне так только он, а во Франции так получилось - французский и только он. То есть индусы глаголят на английском, а местное население на французском. И так же мы знаем, что французы не особо знают английский, ну или не любят его, тем более не в Париже, а в провинциальном городе. Но создатели фильма вообще не парились этой мыслью, они же англо-саксы!
Аборигены между собой обращаются на своём квакающем языке, а когда к ним обращаются на языке господ, то все как один переключаются на английский. Англо-саксы же не учат иностранные языки, но очень требовательны к знанию их языка.
Я помню как я работал с тремя американскими
Меня один раз взбесило и я задал вопрос: А сколько языков знаете вы? Ну хотя бы один выучили до уровня моего заикания на вашем английском?
Ну потом ещё раз и ещё, а потом они меня и уволили за агрессивное поведение.
А по фильму я вижу, что они ко всем европейцам относятся одинаково - вы аборигены и вы обязаны знать язык господ.
Journal information